Фильм 8. Таймыр, Хатангский район, колход «Путь к коммунизму» (фактория Новая). Апрель – май 1966 г.
0 – 2.40 Подготовка к кочевке. Балок (зимний домик на полозьях), в который запряжены 6 оленей. Бригадир Мойбо Мереме запрягает оленя. На нем и далее типичная одежда нганасан. Вместо шапки капюшон, на женщинах меховые пальто, расшитые цветными нитками и бисером, и шапки с богатой опушкой из собачьего меха. Маленький мальчик в сокуе с ног до головы. Другой мальчик- повзослее, тоже в сокуе (меховой балахон из шкуры взрослого оленя).
2.40 – 3.15 чаепитие в балке. Жена бригадира Гонтале (мать маленького мальчика), его старший брат Динтоде.
3.15 – 4.00 Мойбо привез дрова (стволы лиственниц), сгружает их с нарты.
4.00 – 4.50 стоянка оленеводов в северной тайге. Нарты, олени, шест, который обычно ставится на стоянке как маяк.
4.50 – 6.10 пурга, женщины укреляют оленьи шкуры на нартах, ветер несет снег, на шесте болтаются высокие нганасанские торбаза (они длиной почти до паха, подвязаны ремешками к поясу)
6.10 – 6.30 ловля оленей в стаде
6.30 – 7.50 май, тундра, время отела, в стаде много телят (темные, резко отличны от светлых матерей). Много озер, олени пасутся на проталинах по берегам озер.
7.50 – 8.00 Баскин страдает от зубной боли.
Film 8. Taymyr. Khatanga district. Kolkhoz “Put’ k kommunizmu” (Way toward communism). Settlement – Factoria “Novaya”. April – May, 1966
0 – 2.40
Preparing at moving to another place. “Balok” (winter house on sledge) and 6 harnessed reindeer. Brigadier Moybo Merime (nganasanin) harness reindeer. His dress is typical for nganasan people. Hood instead of hat. Women dress in fur coats decorated by colored files. Their hats have reach edges from dog skin.
Small boy in “sokuy” – long shirt from reindeer skin. Another boy, a bit older, also in “sokuy”.
2.40 – 3.15
Tea-drinking in “balok”. A wife of the brigadier (Gontale – name), the mother of the small boy. Her older brother Dintode (name).
3.15 – 4.00
Moybo bring larch logs for fire-woods.
4.00 – 4.50
Herders’ camp in forest-tundra.
Long stick (“khorey”) put into snow. It is mark of the camp.
4.50 – 6.10
Snow storm. Women reinforce reindeer skins on sledge. Wind carries snow. On the stick there are long nganasan fur boots. Their length is long enough to reach groin and be kept at the belt on stomach.
6.10 – 6.30
Catching reindeer in herd
6.30 – 7.50
May. Tundra. Calving season. In the herd there are a lot of calves. In tundra there are many lakes. Reindeer feed in spots where snow has melted.
7.50 – 8.00
Baskin suffers from tooth pain.